To godišnje doba u Hakkariju

To godišnje doba u Hakkariju

SKU: K1397
Kategorien: Connectum
Auf Lager
Normaler PreisKM 22,25

To godišnje doba u Hakkariju je i roman, i priča, i pjesma s lirskim i epskim elementima, čak i drama i scenarij. Poruka ovog vrsnog i virtuoznog rukopisa je jednostavna do bola: samo kroz stradanje za druge i zbog drugih mi se možemo očistiti od svog stradanja. Nagrada za to dolazi u posljednji čas, a olakšanje je beskrajno i vrijedno truda. Goran Samardžić. Čitanje prijevoda ovog rukopisa pravi je užitak zato što ga je uradio izvrstan znalac turskoga i veliki ljubitelj turske književnosti. Uz to, riječ je o osobi koja je i sama razvila profinjeni literarni senzibilitet, prijeko potreban za prevođenje ovakvih i sličnih književnih tekstova. Stoga sam uvjeren da će prijevod kolegice Filan, svojom ljepotom i ritmom, naprosto ponijeti čitaoca mameći ga da nastavi čitanje i ne dopuštajući mu da predahne sve do samoga kraja knjige. Prof. dr. Ekrem Čaušević

AutorFerit Edgu
ÜbersetzerKerima Filan
OriginaltitelO / Hakkaride Bir Mevsim...
Jahr2005
Seitenzahl283
SchriftLateinische Schrift
EinbandTaschenbuch
ZustandNeu
SpracheBosnisch
Anzahl
Zur Wunschliste hinzufügen
Zum Vergleichen hinzufügen
Geprüfte Qualität
Schnelle Lieferung
Einfach einkaufen

Help

Bei Fragen zu Titeln oder Bestellungen können Sie uns gerne kontaktieren. An Werktagen antworten wir so schnell wie möglich.

Kundenbetreuung

Senden Sie Ihre Fragen zu Bestellung, Lieferung oder Rücksendung per E-Mail an unser Support-Team. info@kupiknjigu.ba

Sales & Press

Wenn Sie weitere Informationen zu unserem Angebot oder zu einer Zusammenarbeit wünschen, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail. info@kupiknjigu.ba

To godišnje doba u Hakkariju je i roman, i priča, i pjesma s lirskim i epskim elementima, čak i drama i scenarij. Poruka ovog vrsnog i virtuoznog rukopisa je jednostavna do bola: samo kroz stradanje za druge i zbog drugih mi se možemo očistiti od svog stradanja. Nagrada za to dolazi u posljednji čas, a olakšanje je beskrajno i vrijedno truda. Goran Samardžić. Čitanje prijevoda ovog rukopisa pravi je užitak zato što ga je uradio izvrstan znalac turskoga i veliki ljubitelj turske književnosti. Uz to, riječ je o osobi koja je i sama razvila profinjeni literarni senzibilitet, prijeko potreban za prevođenje ovakvih i sličnih književnih tekstova. Stoga sam uvjeren da će prijevod kolegice Filan, svojom ljepotom i ritmom, naprosto ponijeti čitaoca mameći ga da nastavi čitanje i ne dopuštajući mu da predahne sve do samoga kraja knjige. Prof. dr. Ekrem Čaušević

Lieferung und Rückgabe

Lieferoptionen, Preis und voraussichtliche Lieferzeit werden beim Checkout angezeigt. Wenn eine Bestellung beschädigt oder falsch ankommt, kontaktieren Sie uns, damit wir die beste Lösung finden können.

Lieferung und Rückgabe

Lieferoptionen, Preis und voraussichtliche Lieferzeit werden beim Checkout angezeigt. Wenn eine Bestellung beschädigt oder falsch ankommt, kontaktieren Sie uns, damit wir die beste Lösung finden können.

Geprüfte Qualität

Wir bereiten Titel und Exemplare vor dem Versand sorgfältig vor.

Geprüfte Qualität

Wir bereiten Titel und Exemplare vor dem Versand sorgfältig vor.

Sicher einkaufen

Sie können Ihre Bestellung über einen sicheren Checkout abschließen. Die verfügbaren Zahlungsmethoden werden beim Checkout angezeigt.

Sicher einkaufen

Sie können Ihre Bestellung über einen sicheren Checkout abschließen. Die verfügbaren Zahlungsmethoden werden beim Checkout angezeigt.

Das könnte Ihnen auch gefallen